It’s really going down now. The Japanese channel for Atlus, atlustube, released a taste of the ‘reloaded’ versions of classic Persona 3 songs alongside some new music tracks for Persona 3 Reload.
24.10.2023 - 11:29 / gamedeveloper.com
Sony has seemingly failed to properly credit some of the translators that worked on Marvel's Spider-Man 2.
As highlighted by localization specialist and crediting advocate Marc Eybert-Guillon on X, formerly known as Twitter, the title's credits include a "special thanks" to "all of the translators and voice actors that helped create this game," but don't appear to include the names of many individual translators
We took a look at the credits sequence ourselves and while Sony does credit some international "production and localization" workers from its internal teams across Europe, Asia, and America—including producers, directors, managers, and specialists—there's barely a mention of any individual translators.
Seven Japanese translators were credited under the "Supplemental Translation" section for the region, although other sections covering Europe and America don't feature any such credits.
Under the list of external developers offered at the end of the sequence it's a similar story, although it's currently unclear if that's because Insomniac relied solely on Sony's in-house localization services as opposed to hiring third-party companies.
In any case, when you consider how much dialogue and in-game text there is in a game the size of Marvel's Spider-Man 2, the absence of an extensive list of translators from the credits sequence is rather notable.
Game Developer has reached out to Sony to learn if Insomniac did indeed use the services of external localization companies, and whether the studio has failed to properly credit individual translators (whether internal or external).
If so, this wouldn't be the first time a major studio has failed to credit developers. Earlier this year, localization company Altagram was forced to apologize after it didn't credit the translators who worked on Baldur's Gate 3, and eventually pledged to implement a new crediting policy in a bid to avoid repeating that mistake.
The credits for Star Wars Jedi: Survivor also reportedly omitted the names of individual translators. Prior to that, a number of God of War: Ragnarok developers claimed they weren't credited for their audio work on the sequel at launch.
Earlier this year, a number of developers spoke to Game Developer to explain how the miscrediting has affected them personally, with many expressing the belief that the practice has now become normalized—especially in the world of localization.
"Years ago, when I was just starting out in the industry, I worked on a project where everyone was told on day one that they'd only receive a 'special thanks' unless they stayed until beta," explained one anonymous source. "I left about nine months later due to poor contract conditions (as it only renewed every three to six months). I had
It’s really going down now. The Japanese channel for Atlus, atlustube, released a taste of the ‘reloaded’ versions of classic Persona 3 songs alongside some new music tracks for Persona 3 Reload.
Assassin’s Creed Mirage’s latest update — version 1.0.5 — is available to download now on all platforms, and it boasts a number of important fixes and tweaks, including one that will stop players from skipping a major fight.
Nintendo reported sales and profit figures above expectations for its second fiscal quarter ended September 30.
The Japanese version of Baldur’s Gate 3 will have less steamy content than its overseas counterpart when it releases there on Dec. 21.
The 2002 PS2 title, Boku no Natsuyasumi 2 has received a fan translation. Surprisingly, this came out before an anticipated fan translation of the original PS1 game.
Get ready for a deep dive into the unknown, because the 1992 NEC PC-9801 visual novel, Dead of the Brain has received a fan translation.
Bloodborne's unofficial, wonderfully low-poly kart racing spin-off has got a release date, and it isn't far off.
This much we know to be true: If your TV show features a badass rock band, you better have some badass rock music. And Scott Pilgrim Takes Off, Netflix’s upcoming animated adaptation of Bryan Lee O’Malley’s indelible comic series has released its figurative submission to the figurative “anime openings to never skip” contest.
I've only just read Sin's thoughts on Akuma Kira's Lunacid and lo and behold, the PS1-styled, first-person dungeon crawler has now released out of Steam Early Access, to considerable rejoicing. Lunacid is a homage to classic FromSoftware games - no, not that juvenile upstart Dark Souls, but King's Field and Shadow's Tower, which date back to the late 1990s.
Gfk’s weekly physical sales data for the United Kingdom isn’t in yet, but there have been some notable shifts. According to Games Industry’s Christopher Dring on Twitter, Super Mario Bros. Wonder is now in the top spot, despite sales dropping by 55 percent.
If there's one thing that Final Fantasy 7 Remake isn't short of, it's cats. You can't go anywhere in the slums of Midgar without running across a furry feline friend, and the same can be said on top of the plate too. There's even a side quest that has you rounding up a bunch of them. In fact, there are so many that one of the game's co-directors, Naoki Hamaguchi, saw it as an opportunity to give his own cat a little cameo role during one point in the game.
Eagle-eyed fans reckon they've spotted evidence that «some sort of» Dragon Quest announcement could be on the way.